1 | 榮耀歸神 | Glory Be to God |
2 | 聖哉聖哉聖哉 (第一調) | Holy, Holy, Holy! (1st Tune) |
3 | 聖哉聖哉聖哉 (第二調) | Holy, Holy, Holy! (2nd Tune) |
4 | 神之創造 | All creatures of our God and King |
5 | 齊來謝恩 | We gather together |
6 | 天上之父 | Father of Heaven |
7 | 全能真神 | Holy, Holy! |
8 | 神之仁愛 | Behold, What Manner of Love |
9 | 創造奇功 | The Spacious Firmament on High |
10 | 快樂崇拜 | Joyful, Joyful, We Adore Thee |
11 | 讃美上主 | Praise to the Lord the Almighty |
12 | 讃美我真神 | We Praise Thee, O God |
13 | 榮耀歸於真神 | To God Be the Glory |
14 | 我靈祝謝主 | Bless the Lord, My Soul! |
15 | 諸天同頌 | Praise the Lord! Ye Heavens, Adore Him |
16 | 至高永生神 | King of Heaven, Lord Most High |
17 | 揚聲頌讃 | Come, Sound His Praise Abroad! |
18 | 神之信實廣大 | Great Is Thy Faithfulness |
19 | 崇拜我王 | O Worship the King |
20 | 永生神就是靈 | Immortal, Invisible God Only Wise |
21 | 全能之神 | The Kingdom of God |
22 | 先賢之神 | God of Our Fathers, Whose Almighty Hand |
23 | 真神之愛 | The Love of God |
24 | 歸榮上帝哈利路亞 | Glory to God, Hallelujah! |
25 | 善牧恩慈 | The King of Love My Shepherd Is |
26 | 讚美天上君王 | Praise, My Soul, the King of Heaven |
27 | 永恆之神 | God of the Ages |
28 | 千古保障 | O God, Our Help in Ages Past |
29 | 我要讚主 | I Will Praise Him |
30 | 大哉主聖名(第一調) | All Hail the Power of Jesus' Name (1st Tune) |
31 | 大哉主聖名 (第二調) | All Hail the Power of Jesus' Name (2nd Tune) |
32 | 大哉主聖名(第三調) | All Hail the Power of Jesus' Name (3rd Tune) |
33 | 哈利路亞頌主寶血 | Hallelujah! Blood of Christ! |
34 | 十架永遠得勝 | Hallelujah for the Cross! |
35 | 我主我神 | Jesus, My Lord, My God, My All |
36 | 讚美救主 | I Will Sing the Wondrous Story |
37 | 頌主聖羔 | Come Let Us Join Our Cheerful Songs |
38 | 歌頌救主 | I Will Sing of My Redeemer |
39 | 祂是主 | He Is Lord |
40 | 耶穌慈愛何其深 | O, the Deep, Deep Love of Jesus |
41 | 歌頌主聖名 | O For a Thousand Tongues to Sing |
42 | 你當歡欣 | Rejoice the Lord Is King! |
43 | 耶穌在萬名上 | Jesus, Name Above All Names |
44 | 頌揚耶穌聖名 | At the Name of Jesus |
45 | 哈利路亞歌頌耶穌 | Hallelujah! Sing to Jesus |
46 | 基督是主 | Name of All Majesty |
47 | 耶穌是主 | Jesus Is Lord |
48 | 尊榮主 | Majesty |
49 | 敬聽主名 | Hear Now the Name |
50 | 擁戴救主為王 | Crown Him with Many Crowns |
51 | 主僕當頌讚 | Ye Servants of God |
52 | 宣揚我主大能 | Tell Out, My Soul, the Greatness of the Lord |
53 | 主治萬方 | Jesus Shall Reign Where'er the Sun |
54 | 道路真理生命 | We Come, O Christ, to Thee |
55 | 美哉主耶穌 | Fairest Lord Jesus! |
56 | 讚美耶穌 | Praise Him! Praise Him! |
57 | 只有耶穌 | Jesus Only |
58 | 主愛永不改變 | Sweeter as the Years Go By |
59 | 榮耀歸主名 | Glorious Is Thy Name |
60 | 主真偉大 | How Great Thou Art! |
61 | 虔誠崇拜 | Let All Mortal Flesh Keep Silence |
62 | 救主奇愛 | My Saviour's Love |
63 | 主名何等甜美 | How Sweet the Name of Jesus Sounds |
64 | 上帝之權 | Power from God |
65 | 聖靈降臨 | Holy Spirit, Come In! |
66 | 聖靈之能 | Almighty Spirit of God |
67 | 果受聖神洗未曾 | Baptized with the Holy Ghost |
68 | 求聖靈降臨我心 | Spirit of God, Descend upon My Heart |
69 | 聖靈在心 | Spirit, Dwell Within Me |
70 | 求聖靈降臨 | O Holy Spirit, Come! |
71 | 充滿我 | Fill Me Now |
72 | 求聖靈充滿我 | O Holy Spirit Breathe on Me |
73 | 願聖靈來臨 | Come, Holy Spirit |
74 | 賜聖靈 | Send the Fire |
75 | 求聖靈進我心 | Breathe on Me Breath of God |
76 | 主賜聖靈 | The Holy Spirit Given |
77 | 懇求聖靈充滿 | Breathe on Me |
78 | 求聖靈光照 | Open My Eyes that I May See |
79 | 聖靈 | Beloved Comforter |
80 | 安慰師是否已來居住 | Has the Comforter Come to Abide |
81 | 聖靈已來 | The Holy Spirit Has Come |
82 | 福雨滂沱 | Showers of Blessing |
83 | 五旬節之大能 | The Pentecostal Power |
84 | 求聖靈進居我心 | Come, Thou Burning Spirit, Come |
85 | 等待在主前 | Waiting On the Lord |
86 | 此是今日為我眾 | This Is the Day for Us All |
87 | 聖靈降臨 | Pentecostal Fire Is Falling |
88 | 五旬節大權能 | The Power at Pentecost |
89 | 安慰師同在 | He Abides |
90 | 神之恩賜 | For Your Gift of God the Spirit |
91 | 美妙恬靜 | Blessed Quietness |
92 | 曾否令聖靈擔憂 | Have I Grieved Thy Holy Spirit? |
93 | 賴主拯救 | Weeping Will Not Save Me! |
94 | 上帝必供給我所需 | The Lord will Supply All Our Needs |
95 | 主永遠不棄我手 | He'll Never Let Go My Hand |
96 | 足我所需 | He Is All I Need |
97 | 主欲我往何處則何處 | I'll Go where You Want Me to Go |
98 | 雲火柱 | The Cloud and Fire |
99 | 我拋錨在耶穌 | I've Anchored in Jesus |
100 | 主實踐其應許 | He Keepeth His Promise |
101 | 聖徒如兵 | A Soldier of the Cross |
102 | 耶穌知曉 | Jesus Understands |
103 | 主啊我信 | Lord, I Believe |
104 | 主不變更 | The Lord Will Never Change |
105 | 時刻需主 | I Need Thee Every Hour |
106 | 耶穌保護 | Safe In the Arms of Jesus |
107 | 神的應許 | What God Hath Promised |
108 | 耶穌是良醫 | The Great Physician |
109 | 主必預備 | The Lord Will Provide |
110 | 耶穌是我磐石 | The Solid Rock |
111 | 注望耶穌 | Fix your Eyes upon Jesus |
112 | 我靈得勝 | My Soul Will Overcome |
113 | 耶穌良友 | The Lily of the Valley |
114 | 救主為我 | Christ for Me! |
115 | 賴主保護 | A Shelter in the Time of Storm! |
116 | 我有牧者乃耶和華 | The Lord's My Shepherd |
117 | 凡事交主 | Fully Trusting |
118 | 倚賴與信從 | Trust and Obey |
119 | 我能倚 | I Can Trust |
120 | 永遠之手臂 | The Everlasting Arms |
121 | 知所信從 | I Know Whom I Have Believed |
122 | 天父必看顧 | God Will Take Care of You |
123 | 先賢守信 | Faith of Our Fathers |
124 | 我靈鎮靜 | Be Still, My Soul |
125 | 耶穌領我 | He Leadeth Me! |
126 | 負主十字架 | I Have Taken Up the Cross |
127 | 神路實最美好 | God's Way Is the Best Way |
128 | 只要相信 | Only Believe |
129 | 一切憂慮交主 | Casting All your Care upon Him |
130 | 主永屬我 | Mine, Still Mine |
131 | 盡託耶穌 | I Left It All with Jesus |
132 | 真心及全心 | True-Hearted Whole-Hearted |
133 | 主內永無失望 | No Disappointment in Jesus |
134 | 恩友歌 | What a Friend We Have in Jesus |
135 | 愛主更深 | More Love to Thee, O Christ |
136 | 與主接近 | Nearer, My God, to Thee |
137 | 如今更愛主 | My Jesus, I Love Thee |
138 | 主時刻相近 | Moment By Moment |
139 | 永活救贖主 | I Know that My Redeemer Liveth |
140 | 求主親密同行 | Just a Closer Walk with Thee |
141 | 沒有難成的事 | Nothing is Impossible |
142 | 因主活著 | Because He Lives |
143 | 主是我奇妙救主 | He's a Wonderful Saviour to Me |
144 | 主必答應禱告 | The Lord Will Answer Prayer |
145 | 救主我良友 | What a Friend Thou Art to Me! |
146 | 居於主愛 | Dwelling in Love |
147 | 詩篇四十二首 | Psalm 42 |
148 | 因信得安息 | My Faith Has Found a Resting Place |
149 | 永恆盼望 | My Hope Is In the Lord |
150 | 主有能拯救 | Able to Deliver |
151 | 我知誰掌管前途 | I Know Who Holds the Future |
152 | 主是堅固保障 | A Mighty Fortress Is Our God |
153 | 耶穌不改變 | Yesterday, Today, Forever |
154 | 我知誰掌管明天 | I Know Who Holds Tomorrow |
155 | 注目仰望耶穌 | Turn Your Eyes upon Jesus |
156 | 試煉時光 | In the Hour of Trial |
157 | 慈愛善牧 | Shepherd of Love |
158 | 敬拜我主 | I Worship Thee |
159 | 跟隨我主 | Where He Leads |
160 | 信靠耶穌真甜美 | 'Tis So Sweet to Trust in Jesus |
161 | 我心靈充滿榮光 | My Heart Is Filled with Glory |
162 | 耶穌同在就是天堂 | Where Jesus Is, 'Tis Heaven |
163 | 耶穌聖名 | The Name of Jesus |
164 | 我心靈充滿歌頌 | My Soul is Filled with Singing |
165 | 一雀不忘 | Even a Bird Is Not Forgotten |
166 | 平安蘊藏 | Hidden Peace |
167 | 快樂鐘聲 | Joy-Bells |
168 | 在園中 | In the Garden |
169 | 其名其言其路 | His Name, His Word, His Way |
170 | 耶穌真愛 | The Lord Comes to Bethany |
171 | 獨自與耶穌 | Alone with Jesus |
172 | 日日讚主 | Every Day will I Bless Thee |
173 | 有福的確據 | Blessed Assurance |
174 | 快活日子 | O The Happy Day is Coming |
175 | 信徒是王子輩 | The Child of a King |
176 | 神聖純愛 | Love Divine, All Loves Excelling |
177 | 仁愛歌 | O Love that Wilt Not Let Me Go! |
178 | 喜主愛我 | Jesus Loves Even Me |
179 | 安居於自由 | Living in Freedom |
180 | 主賜優美曲調 | In My Heart there Rings a Melody |
181 | 我心靈永安寧 | It is Well with My Soul |
182 | 你心靈有無歌聲 | Is there Music in Your Heart? |
183 | 奇妙之愛 | Love Wonderful Love |
184 | 安寧出於神 | Sweet Peace, the Gift of God's Love |
185 | 我有優美曲調在心中 | He Keeps Me Singing |
186 | 歡樂甜美之日 | Some Glad Sweet Day |
187 | 心滿意足 | Satisfied |
188 | 我實不解 | I Cannot Tell |
189 | 事主得福樂 | It Pays to Serve Jesus |
190 | 歡喜講及耶穌 | I Love to Tell the Story |
191 | 來就救主 | Come to the Saviour |
192 | 主拯救我 | He Lifted Me |
193 | 我已找到快樂之途 | I've Discovered the Way of Gladness |
194 | 榮光滿我心 | Heaven Came Down and Glory Filled My Soul |
195 | 救恩頌 | Saving Grace |
196 | 愛主更多 | More and More! |
197 | 主耶穌仁者之樂 | Jesus, Thou Joy of Loving Hearts |
198 | 我為何歌頌耶穌 | Why Do I Sing About Jesus |
199 | 靠近天父心 | Near to the Heart of God |
200 | 奇異恩典 | Amazing Grace |
201 | 思慕耶穌 | Jesus, the Very Thought of Thee |
202 | 平安在我心 | Constantly Abiding |
203 | 奇異大愛 | And Can It Be That I Should Gain |
204 | 主看顧麻雀 | His Eye Is on the Sparrow |
205 | 耶穌安居我心 | Jesus, I am Resting |
206 | 負十字架 | Bearing the Cross |
207 | 至耶穌來 | Till Jesus Comes |
208 | 成就耶穌聖旨 | Thy Will I Follow |
209 | 遵行主之聖旨 | Doing His Will |
210 | 捨所有而從主 | Leaving All to Follow Jesus |
211 | 營盤中有罪 | Is There a Sinner in the Camp? |
212 | 由此復興 | Thus Revival |
213 | 世事無定 | Life's Uncertainties |
214 | 作工至到主來 | We'll Work Till Jesus Comes |
215 | 義慈問答 | The Unfruitful Tree |
216 | 各宜盡份 | Your Mission |
217 | 憑主意行 | Have Thine Own Way |
218 | 收穀入倉 | Bringing In the Sheaves |
219 | 忍耐等候 | Wait and Murmur Not! |
220 | 各宜預備 | Shall You? Shall I? |
221 | 儆醒待主 | Will Jesus Find Us Watching? |
222 | 若主今日再來 | What if It Were Today? |
223 | 非為此世 | Not For this World |
224 | 當去做工 | To the Work |
225 | 神旨最美 | God's Will Is Best |
226 | 暗後必光 | Light After Darkness |
227 | 救主永生 | I Know that My Redeemer Lives |
228 | 救主引導 | All the Way My Saviour Leads Me |
229 | 慈光引導 | Lead, Kindly Light |
230 | 主愛無雙 | His Matchless Love |
231 | 華美日 | Beautiful Day |
232 | 求救主引導 | Lead Me, Saviour |
233 | 在我旁 | Be Thou Near |
234 | 聽人祈禱之父 | O Thou that Hearest Prayer |
235 | 聖潔而求 | Take Time to Be Holy |
236 | 主念及我 | Thou Thinkest, Lord, of Me! |
237 | 求居我心中 | Thou Didst Leave Thy Throne |
238 | 禱告良辰 | Sweet Hour of Prayer |
239 | 與主偕行 | O Master, Let Me Walk with Thee |
240 | 日日求主 | Every Day, Every Hour |
241 | 求主察看 | Search Me, O God |
242 | 靈友歌 | Jesus, Lover of My Soul |
243 | 主溫柔導我 | Lord, Kindly Lead Me! |
244 | 教會復興 | Even Me, Even Me |
245 | 求神帶領 | Guide Me, O Thou Great Jehovah |
246 | 我願傳主和平佳音 | Make Me a Channel of Your Peace |
247 | 聽主微聲(第一調) | Dear Lord and Father of Mankind (1st Tune) |
248 | 聽主微聲(第二調) | Dear Lord and Father of Mankind (2nd Tune) |
249 | 走主道路 | Teach Me Thy Way, O Lord |
250 | 憑信仰望 | My Faith Looks up to Thee |
251 | 求主掌舵 | Jesus, Saviour, Pilot Me |
252 | 永恆之君前導 | Lead On, O King Eternal |
253 | 道成肉身 | O Word of God Incarnate |
254 | 擘生命餅 | Break Thou the Bread of Life |
255 | 奇妙聖經 | Oh, Wonderful Word! |
256 | 主話語是明燈 | Thy Word Is a Lamp |
257 | 主言豐盛 | Thy Word is Like a Garden Lord |
258 | 聖經真理普世宣揚 | An Open Bible for the World |
259 | 謝賜聖經 | Thanks for the Bible |
260 | 舉十字架旗 | The Banner of the Cross |
261 | 得勝 | Victory |
262 | 大戰時 | The Fight Is On |
263 | 耶穌是我元帥 | Jesus Is My Commander |
264 | 奮起歌 | Stand Up, Stand Up For Jesus |
265 | 奮勇齊呼號 | Sound the Battle Cry |
266 | 信徒精兵 | Onward, Christian Soldiers |
267 | 萬世爭戰 | The Conflict of the Ages |
268 | 效聖徒盡忠 | The Son of God Goes Forth to War |
269 | 苦中喜樂 | Joy in Sorrow |
270 | 光中前進 | Marching On in the Light of God |
271 | 在得勝之中 | On the Victory Side |
272 | 得勝歌 | Fling Out the Banner |
273 | 主真理永得勝 | His Truth Is Marching On |
274 | 誰在主一方 | Who Is on the Lord's Side? |
275 | 憑信得勝 | Faith Is the Victory |
276 | 歌頌靈魂釋放 | The Song of the Soul Set Free |
277 | 藉恩得勝 | Victory Through Grace |
278 | 信徒迎主 | Come, Ye Thankful People, Come |
279 | 什一歸神 | There'll be Showers of Blessing |
280 | 齊來謝主 | Now Thank We All Our God |
281 | 應當謝主 | Thank the Lord |
282 | 感恩頌讚 | Hymn of Thanksgiving |
283 | 感謝主 | Thank You, Lord |
284 | 細數神恩 | Count Your Blessings |
285 | 必有恩惠與慈愛 | Surely Goodness and Mercy |
286 | 感謝神 | Thanks to God |
287 | 謝主犧牲大愛 | Saviour! Thy Dying Love |
288 | 獻上頌揚感謝心 | For the Beauty of the Earth |
289 | 歡欣歌唱 | Rejoice Ye Pure in Heart |
290 | 我以何物獻主 | What Shall I Give Thee, Master? |
291 | 完全奉獻 | Take My Life, and Let It Be |
292 | 我盡獻所有 | All to Jesus I Surrender |
293 | 我把所有壇上獻 | My All is On the Altar |
294 | 救主衣裳 | The Hem of His Garment |
295 | 主之大能手臂 | Thine Arm O Lord in Days of Old |
296 | 將過約但 | On Jordan's Stormy Banks |
297 | 華美之地 | That Beautiful Land |
298 | 福地 | Beulah Land |
299 | 天堂美地 | Sweet By-And-By |
300 | 大廈在天堂 | Mansions in Heaven |
301 | 罪惡必不能到彼 | Sin Can Never Enter There |
302 | 我大眾去到天堂 | When We All Get to Heaven |
303 | 銀絃將見破斷 | Some Day the Silver Cord Will Break |
304 | 這世界非我家 | This World is Not My Home |
305 | 家在那邊 | The Home Over There |
306 | 日落的那邊 | Beyond the Sunset |
307 | 完美福地 | There is a Land of Pure Delight |
308 | 黃金之都 | Jerusalem the Golden |
309 | 無比的榮耀 | O That Will Be Glory |
310 | 神的教會 | O Church of God! |
311 | 郇城頌 | Glorious Things of Thee Are Spoken |
312 | 教會唯一根基 | The Church's One Foundation |
313 | 安息日 | The Lord's Day |
314 | 神的日子 | This is the Day |
315 | 平安佳日 | O Day of Rest and Gladness |
316 | 我等敬拜王 | We Worship Our King |
317 | 耶穌降生 | Room For Thee |
318 | 救主降臨 | Sing It Out with a Shout |
319 | 親愛小客 | Dear Little Stranger |
320 | 平安夜歌 | Silent Night, Holy Night |
321 | 小伯利恆 | O Little Town of Bethlehem |
322 | 誕生佳音 | Christians, Awake, Salute the Happy Morn |
323 | 聖誕佳音 | The First Noel |
324 | 新生王 | Hark! The Herald Angels Sing |
325 | 普世歡騰 | Joy to the World! |
326 | 燦爛晨星 | Brightest and Best |
327 | 齊來崇拜歌 | O Come, All Ye Faithful |
328 | 宣揚好福音 | Tell the Story |
329 | 救主降生 | Earth has Many a Noble City |
330 | 這位奇妙嬰孩是誰 | What Child Is This? |
331 | 空中天使歌唱 | There's a Song in the Air! |
332 | 三博士 | We Three Kings of Orient Are |
333 | 夜半歌聲 | It Came upon the Midnight Clear |
334 | 大衛城中 | Once in Royal David's City |
335 | 馬槽歌 | Away in a Manger |
336 | 神賜歡樂 | God Rest You Merry, Gentlemen |
337 | 慶祝聖誕 | In Bethlehem 'Neath Starlit Skies |
338 | 何等喜樂 | How Great Our Joy! |
339 | 君王誕生 | The Birthday of a King |
340 | 牧人看守羊群 | While Shepherds Watched Their Flocks |
341 | 天使歌聲 | Angels We Have Heard on High |
342 | 以馬內利降臨 | O Come O Come Emmanuel |
343 | 古舊十架 | The Old Rugged Cross |
344 | 救主流血歌 | Alas! and Did My Saviour Bleed |
345 | 在架前 | At the Cross |
346 | 寶架清影 | Beneath the Cross of Jesus |
347 | 主為何死 | Ask Ye What Great Thing I Know |
348 | 萬古磐石 | Rock of Ages |
349 | 神之羔羊我眾前來 | Lamb of God Our Souls Adore Thee |
350 | 主戴荊冕 | O Sacred Head, Now Wounded |
351 | 為我受傷 | Wounded for Me |
352 | 主為我死 | Jesus was Slain for Me |
353 | 明悉主之奇愛 | Oh Make Me Understand It |
354 | 使我勿忘髑髏地 | Lest I Forget |
355 | 救主復活 | Jesus Lives! |
356 | 基督復生 | Christ Arose |
357 | 歡迎主復活 | Welcome, Happy Morning! |
358 | 復活良辰 | The Day of Resurrection |
359 | 基督復生歌 | Jesus Christ Is Risen Today |
360 | 耶穌復生 | Christ the Lord Is Risen Today |
361 | 光榮屬救主 | Thine Is the Glory |
362 | 戰爭完畢 | The Strife Is Over |
363 | 主戴榮冕 | The Head that Once was Crowned |
364 | 光榮景象 | Look, Ye Saints |
365 | 無量光榮 | All Glory, Laud, and Honour |
366 | 主必快來 | He's Coming Soon |
367 | 耶穌再來 | Jesus Shall Come Again |
368 | 主將快來 | The Lord Is Coming Soon |
369 | 主再降臨 | Coming Again |
370 | 主不久再臨 | The Lord will Soon Come |
371 | 將至矣 | Jesus Is Coming Soon |
372 | 基督再來 | Lo, He Comes with Clouds Descending |
373 | 耶穌快再來 | Jesus Is Coming Again |
374 | 燦爛之黎明 | Some Golden Daybreak |
375 | 當主來時 | When He Shall Come |
376 | 新年禱歌 | For Thy Mercy and Thy Grace |
377 | 光陰荏苒又到新年 | Another Year How Swiftly Come |
378 | 新年來臨 | Another Year is Dawning |
379 | 新年頌讚 | Great God, We Sing That Mighty Hand |
380 | 與主同在 | Still, Still with Thee |
381 | 清晨頌 | Golden Breaks the Dawn |
382 | 求主同在 | Abide with Me |
383 | 主之平安 | Christ's Own Peace |
384 | 日影西沉 | Day Is Dying in the West |
385 | 晚禱歌 | An Evening Prayer |
386 | 宏開盛筵 | My God and Is Thy Table Spread |
387 | 奇妙十架 (第一調) | When I Survey the Wondrous Cross (1st Tune) |
388 | 奇妙十架 (第二調) | When I Survey the Wondrous Cross (2nd Tune) |
389 | 救主慈容 | Here, O My Lord |
390 | 遵主恩言 | According to Thy Gracious Word |
391 | 靈魂牧人 | Shepherd of Souls |
392 | 歸榮救主 | Glory to His Name! |
393 | 吹起號筒 | Blow Ye the Trumpet, Blow! |
394 | 主全代償 | He Paid in Full |
395 | 快樂日 | O Happy Day that Fixed My Choice |
396 | 天上鐘聲 | Ring the Bells of Heaven! |
397 | 潔罪活泉 | The Fountain of Cleansing |
398 | 寶血聖泉 | There Is a Fountain |
399 | 完全的愛 | O Perfect Love |
400 | 婚姻詩 | The Marriage Hymn |
401 | 迦拿婚筵 | Lord Who at Cana's Wedding Feast |
402 | 主佑新家庭 | O Father, All Creating |
403 | 敬聽主恩言 | Hark, My Soul! |
404 | 獨信賴主 | Only Trust Him |
405 | 主召歸家 | Softly and Tenderly |
406 | 盍趁今 | Why Not Now? |
407 | 迎接救主 | Let the Saviour In |
408 | 耶穌恩召 | Jesus is Tenderly Calling |
409 | 耶穌呼召 | Jesus Calls Us Over the Tumult |
410 | 是否困倦身背重擔 | Art Thou Weary? |
411 | 靜聽主聲 | List to the Voice |
412 | 恩主在等待 | The Saviour Is Waiting |
413 | 恩主已來 | The Master Hath Come |
414 | 誰為我作工 | Hark! The Voice of Jesus Calling |
415 | 是否無動於中 | Is It Nothing to You? |
416 | 快來就主 | Come! |
417 | 十架仍有地可容 | Room at the Cross for You |
418 | 接納耶穌 | Have You any Room for Jesus? |
419 | 我來歌 | Just as I Am |
420 | 助我親主 | Draw Me Nearer, Blessed Lord |
421 | 求主恤憐 | Pass Me Not O Gentle Saviour |
422 | 依傍十架 | I am Coming to the Cross |
423 | 緊靠上主 | O For a Closer Walk with God |
424 | 信賴基督 | Come, Humble Sinner |
425 | 主,我來就汝 | I Hear Thy Welcome Voice |
426 | 白超乎雪 | Whiter than Snow |
427 | 主耶穌我來 | Jesus, I Come |
428 | 浪子歸家 | The Prodigal's Return |
429 | 我今歸家 | Lord I'm Coming Home |
430 | 神之恩愛 | Wondrous Love! |
431 | 歡喜大日不久至 | Happy Day will Soon be Here |
432 | 天堂路中 | I Am on My Way to Heaven |
433 | 已往盡蓋寶血之下 | Under the Precious Blood |
434 | 新詩 | New Song |
435 | 神永遠之愛 | Everlasting Love |
436 | 神恩多加 | More to Follow |
437 | 太初之時 | In the Begginning |
438 | 藉羔羊血 | Are You Washed in the Blood |
439 | 寶血之權能 | There is Power in the Blood |
440 | 十字架 | At Calvary |
441 | 寶血之下 | Under the Blood |
442 | 至好朋友是耶穌 | The Best Friend is Jesus! |
443 | 主愛我如此 | Because He Loves Me So |
444 | 主如是寶貴於我 | He Is So Previous to Me |
445 | 何其變更 | O What a Change! |
446 | 耶穌是全世界於我 | Jesus Is All the World to Me |
447 | 我已尋獲 | I Have Found |
448 | 不止一次 | Not Only Once |
449 | 上帝子使我自由 | Son of God He Set Me Free |
450 | 耶穌良友你所需 | Jesus is the Friend You Need |
451 | 耶穌愛人 | I Gave My Life for Thee |
452 | 雅各之梯 | Jacob's Ladder |
453 | 耶穌寶貝名 | The Precious Name of Jesus |
454 | 耶穌寶血 | Jesus' Precious Blood |
455 | 獨有耶穌寶血 | Nothing But the Blood of Jesus |
456 | 天門為我放開 | The Heavenly Gate |
457 | 講述古福音 | Tell Me the Old, Old Story |
458 | 世界真光 | The Light of the World |
459 | 奇妙救主 | What a Wonderful Saviour! |
460 | 生命之道 | Wonderful Words of Life |
461 | 自耶穌來居我心 | Since Jesus Came into My Heart |
462 | 靠主拯救 | Saved, Saved! |
463 | 愛拯救我 | Love Lifted Me |
464 | 傳佈救恩歌 | From Greenland's Icy Mountains |
465 | 主救亡羊 | Seeking to Save |
466 | 主接罪人 | Christ Receiveth Sinful Men |
467 | 請再將祂名告我 | Tell Me His Name Again |
468 | 耶穌奇妙之救恩 | Wonderful Grace of Jesus |
469 | 怎能如此 | And Can It Be |
470 | 上帝愛世人 | God So Loved the World |
471 | 主騎驢進城 | Ride On, Ride On in Majesty |
472 | 基督寶架 | In the Cross of Christ I Glory |
473 | 在十字架 | Near the Cross |
474 | 光照人前 | Let the Lower Lights Be Burning |
475 | 為主而活 | Living for Jesus |
476 | 莫從私慾 | Yield not to Temptation |
477 | 愛惜光陰 | Work, for the Night Is Coming |
478 | 願更像恩主 | More Like the Master |
479 | 你孤單麼 | Are You Lonely? |
480 | 有前進 | Himself |
481 | 我靈奮興 | Arise, My Soul! |
482 | 主道得勝 | Trumph, By-And-By |
483 | 我願從主 | I Will Follow Thee |
484 | 有大日將至 | There's a Great Day Coming |
485 | 主來時當預備 | Be Ready when the Lord Comes |
486 | 面對面 | Face to Face |
487 | 所播者何所穫者亦何 | You'll Reap Whatsoever You Sow |
488 | 信徒末日 | When the Roll Is Called Up Yonder |
489 | 加冕旒 | When the Battle's Over |
490 | 我將何以處耶穌 | How Would I Treat Jesus? |
491 | 我回憶髑髏處 | I Remember Calvary |
492 | 深入神奧 | Deeper in the Love of Jesus |
493 | 太遲 | Too Late! |
494 | 你必須重生 | Ye Must Be Born Again |
495 | 曾否預備迎接主 | Ready for the Lord? |
496 | 名錄生命冊 | Is My Name Written There? |
497 | 堅守陣地 | Hold the Fort |
498 | 齊上郇山 | We're Marching to Zion |
499 | 莫空手就主 | Must I Go, and Empty-Handed |
500 | 神恩不斷 | He Giveth More Grace |
501 | 景仰聖徒 | For All the Saints |
502 | 穩固根基 | How Firm a Foundation |
503 | 往高處行 | Higher Ground |
504 | 我寧願有耶穌 | I'd Rather Have Jesus |
505 | 往普天下傳福音 | Go Ye into All the World |
506 | 福音鐘聲 | The Gospel Bells |
507 | 義勇佈道歌 | O Zion Haste |
508 | 我要宣揚是主信徒 | I'll Tell the World that I'm a Christian |
509 | 作主聖民 | To Be God's People |
510 | 因耶穌聖名 | God Forgive Our Sin |
511 | 照樣差你 | So Send I You |
512 | 傳福音至萬邦 | We've a Story to Tell to the Nations |
513 | 速發光 | Speed the Light |
514 | 我真驚奇 | I am Amazed |
515 | 主活著 | He Lives |
516 | 天父世界 | This is My Father's World |
517 | 小小水滴 | Little Drops of Water |
518 | 主愛小孩 | Jesus, Loved Each Little Child |
519 | 天父常近 | God Is Always Near Me |
520 | 孩童禱告 | Jesus from Thy Throne on High |
521 | 孩童好友 | There's a Friend for Little Children |
522 | 我願發光 | Jesus Bids Us Shine |
523 | 耶穌珍寶 | When He Cometh |
524 | 救主要我作一光芒 | I'll Be a Sunbeam |
525 | 小孩感謝 | Can a Little Child Like Me |
526 | 孩提讚美 | Around the Throne of God in Heave |
527 | 耶穌愛我 | Jesus Loves Me! |
528 | 美麗光明物 (第一調) | All Things Bright and Beautiful (1st Tune) |
529 | 美麗光明物 (第二調) | All Things Bright and Beautiful (2nd Tune) |
530 | 青年向上 | I Would Be True |
531 | 立願歌 | Just As I Am, Thine Own to Be |
532 | 生活如光 | God Make My Life a Little Light |
533 | 常講誠實話 | Always Speak the Truth |
534 | 學像耶穌 | Lord I Want to Be a Christian |
535 | 再相會 | God Be with You |
536 | 聖徒相愛 | Blest Be the Tie |
537 | 孝親歌 | Honour Thy Parents |
538 | 吾母之聖書 | My Mother's Bible |
539 | 慈母歌 | To the Yearly Seasons |
540 | 吾母之祈禱 | My Mother's Prayer |
541 | 快樂家庭神居其間 | Happy the Home When God Is There |
542 | 家庭良友 | Friend of the Home |
543 | 快樂家庭奉聖善主為至尊 | O Happy Home Where Thou Art Loved |
544 | 求賜福屬主之家 | Bless Thou our Christian Homes O Lord |
545 | 求賜福這屋 | Bless This House |
546 | 世界和平 | Let There Be Peace on Earth |
547 | 主禱文 | The Lord's Prayer |
548 | 祝福頌 | Benediction |
549 | 願主賜福保護你 | The Lord Bless You and Keep You |
550 | 新耶路撒冷 | The New Jerusalem |
551 | 讚美詩其一 | Doxology I |
552 | 讚美詩其二 | Doxology II |
553 | 讚美詩其三 | Doxology III |